杞人(rén)忧天文言(yán)文翻译及(jí)原文,列子杞人忧天文(wén)言(yán)文(wén)翻译是《杞人(rén)忧(yōu)天》是一则寓言,出自《列子·天(tiān)瑞篇》的。
关于杞人忧(yōu)天文言文翻译及原文,列子杞(qǐ)人忧天(tiān)文言文翻译以及杞人忧天文言文翻(fān)译及原(yuán)文(wén),杞人忧天文言文翻译及道(dào)理,列子杞人忧天(tiān)文言文(wén)翻译(yì),七(qī)上杞人忧天文言文翻译,杞人忧(yōu)天(tiān)文言文翻译及(jí)原文拼(pīn)音版(bǎn)等问(wèn)题,小编将为(wèi)你整理以下知识:
杞人忧天文(wén)言文翻译及原文,列子杞在办公室做剧烈运动,卫生间做剧烈运动人(rén)忧天文言(yán)文翻(fān)译
《杞人忧天》是(shì)一则寓(yù)言,出自(zì)《列子·天瑞篇》。小编整理(lǐ)了杞人忧(yōu)天文言(yán)文翻译,来看一下!
杞人忧天文(wén)言文原文杞(qǐ)国有(yǒu)人忧天地崩(bēng)坠,身亡所寄,废(fèi)寝食者。
又有忧彼之(zhī)所忧者,因往(wǎng)晓之,曰:“天,积气耳,亡处亡气。
若(ruò)屈(qū)伸呼吸,终日在天(tiān)中行(xíng)止,奈何忧崩坠乎”
其人曰:“天果积气,日(rì)月(yuè)星(xīng)宿,不当坠(zhuì)耶”
晓之者曰(yuē):“日月星(xīng)宿,亦(yì)积气中之有光耀者,只(zhǐ)使坠,亦不能有(yǒu)所中伤(shāng)。
”
其人曰(yuē):“奈地坏何”
晓之者曰:“地,积块耳,充(chōng)塞四虚,亡处亡块。
若(ruò)躇步跐蹈,终日在地上行止,奈何(hé)忧(yōu)其坏”
其人舍然大喜,晓之者(zhě)亦舍然大喜(xǐ)。
杞人忧天翻译古代杞国有个人担心天会(huì)塌、地会(huì)陷,自己无处存身(shēn),便(biàn)食不(bù)下咽,寝不(bù)安席(xí)。
另外又有个人为(wèi)这个杞国(guó)人(rén)的忧(yōu)愁而(ér)忧愁(chóu),就去(qù)开导他(tā),说:“天不(bù)过(guò)是(shì)积聚的气体罢了(le),没有哪个地方(fāng)没有空气的。
你一举(jǔ)一动,一(yī)呼一吸,整(zhěng)天都在天空里活动,怎么(me)还担(dān)心天会塌下来(lái)呢(ne)?”
那人说:“天(tiān)是气体,那(nà)日、月、星、辰不就会(huì)掉下(xià)来吗?”开导他的人(rén)说:“日(rì)、月、星、辰也是空(kōng)气中(zhōng)发光的东西(xī),即使掉(diào)下来(lái),也不(bù)会伤害什么。
”
那人又(yòu)说(shuō):“如果(guǒ)地陷下去(qù)怎(zěn)么办?”
开导他的人说:“地不过是堆积的土(tǔ)块罢了,填满了(le)四处,没有什么地方是没有(yǒu)土块的,你行(xíng)走(zǒu)跳跃,整天(tiān)都在地(dì)上活动(dòng),怎么还担心地会陷(xiàn)下去(qù)呢?”
(经过(guò)这个人一解(jiě)释)那(nà)个杞国人才放下心来,很高兴(xīng);
开导他的人也放(fàng)了心,很高兴(xīng)。
杞人(rén)忧天(tiān)的故(gù)事公元前611年(nián),楚国遇上严重灾荒,饿死不少百姓,楚(chǔ)庄王在韬光养(yǎng)晦(huì)“三年不鸣(míng)、不飞”。
楚之四邻乘其危难群起攻(gōng)楚(chǔ)。
在办公室做剧烈运动,卫生间做剧烈运动> 庸(yōng)国国君遂起兵东进,并率(lǜ)领南蛮附庸(yōng)各(gè)国的军队会(huì)聚到选(今枝江)大举伐楚(chǔ),楚国危在旦夕。
楚庄王火(huǒ)速派使者联(lián)合巴(bā)国(guó)、秦国从腹背攻打(dǎ)庸国。
公元前611年,楚与秦(qín)、巴三国联军大举破庸,庸都方城四面(miàn)楚歌,遂为三(sān)国所(suǒ)灭(miè),楚王实(shí)现了(le)“一(yī)鸣惊(jīng)人”的壮(zhuàng)志(zhì)。
时间来到了唐代。
陆象(xiàng)先是(shì)唐朝一(yī)个(gè)很有(yǒu)气量的人(rén)。
当时太平公(gōng)主(zhǔ)专权,宰相萧(xiāo)至(zhì)忠、岑义等大臣都(dōu)投靠(kào)她,只有象先洁(jié)身自好(hǎo),从不去巴结。
先天二年,太平公主事发(fā)被(bèi)杀,萧至忠(zhōng)等被(bèi)诛。
受(shòu)这件事牵连的人很多(duō),象(xiàng)先暗中化解,救了许多人,那些人事后(hòu)都不(bù)知道。
先天三年(nián),象先(xiān)出任剑南(nán)道按察使,一(yī)个司马劝象先说:“希望(wàng)明公采取些杖罚(fá)来树立威名(míng)。
要不然,恐(kǒng)怕没人(rén)会听我们的(de)。
”象先(xiān)说(shuō):“当(dāng)政的人讲理就可以(yǐ)了,何必要讲严刑(xíng)呢这不(bù)是宽厚人的所为。
”
六(liù)年,象先出任蒲州(zhōu)刺史。
吏民有(yǒu)罪了,大(dà)多(duō)开导教(jiào)育一番(fān),就放了。
录事对象先说(shuō):“明公您不鞭打他们,哪里有威(wēi)风!”象(xiàng)先(xiān)说(shuō):“人情都差不多的,难道他们不明白我的话如果要用刑,我看应该(gāi)先从你开(kāi)始(shǐ)。
”录(lù)事(shì)惭愧(kuì)地退(tuì)了下去。
象先常常说:“天(tiān)下本来无事,都是(shì)人自己给自己找麻烦,才将事情(qíng)越弄越(yuè)糟(庸人自扰)。
如(rú)果在开(kāi)始就能(néng)清(qīng)醒这一点(diǎn),事(shì)情就简(jiǎn)单多了(le)。
”
杞人忧(yōu)天原文及翻译注释
杞人忧天(tiān)的翻译及原文如(rú)下:
译(yì)文:
杞(qǐ)国(guó)有个(gè)人担(dān)心(xīn)天地会崩塌(tā),自己(jǐ)没有可以生(shēng)存(cún)的地(dì)方,于指(zhǐ)渗是睡(shuì)不着吃(chī)不(bù)下。
又有(yǒu)个人为这个杞国人的(de)担心而担心,就去(qù)劝导他,说:“天不过是积聚的气体罢(bà)了(le),没有(yǒu)哪个地方是没有空气的。
你的举止(zhǐ)呼(hū)吸,整(zhěng)天都(dōu)在空气中进行,为什么还担心天会塌下(xià)来(lái)呢?”
那人说(shuō):“天果真是积(jī)聚(jù)的气(qì)体,那么(me)太阳、月亮、星星就不会掉下(xià)来吗?”劝导他的人说:“太阳(yáng)、月亮、星星也是空气(qì)中(zhōng)发光的气(qì)体,即使掉下来(lái),也(yě)不会(huì)伤害(hài)到谁(shuí)。
”
那人又说:“如果(guǒ)地(dì)陷下去(qù)了怎(zěn)么办?”劝导他的人说(shuō):“地不过是(shì)堆积的土块(kuài)罢(bà)了,它填满了四处,没有(yǒu)哪个地方是没有孝(xiào)逗山土块的。
你的行走,整天(tiān)都在地上进行,为什么还担(dān)心地会(huì)陷(xiàn)下去呢(ne)?”于是那个杞(qǐ)国人才放下(xià)心来很开心,劝导他的人也放下心来很开心。
原文:
杞国有人忧天地(dì)崩坠,身亡所寄,废寝食者。
又(yòu)有忧彼之所(suǒ)忧者,因往晓之,曰:“天,积气耳,亡(wáng)处(chù)亡气巧中。
若(ruò)屈(qū)伸呼吸,终日在天(tiān)中行止,奈何忧崩(bēng)坠乎(hū)?”其人(rén)曰:“天果积气,日、月、星宿,不当坠耶(yé)?”
晓之者(zhě)曰:“日、月、星宿,亦积(jī)气(qì)中之有(yǒu)光耀者,只使坠,亦不能(néng)有所(suǒ)中伤。
”其人(rén)曰:“奈地坏何(hé)?”晓之者曰:“地,积块(kuài)耳,充塞四虚,亡处亡块。
若躇步跐蹈,终日在地上行止,奈何忧其坏(huài)?”其人舍然大(dà)喜,晓(xiǎo)之者亦(yì)舍然大喜(xǐ)。
详细介绍:
《杞人忧(yōu)天》是中国战(zhàn)国时期道家经典著作《列(liè)子(zi)》中记(jì)载的一则寓言。
这则寓言通过杞人担忧天地崩坠的故事,嘲笑了那种(zhǒng)整天怀着毫无(wú)必要的担(dān)心和无穷无尽的忧愁,既自扰又扰人(rén)的(de)庸人(rén),告(gào)诉人们不要(yào)毫无根据地忧虑(lǜ)和担心。
全文寓意深刻,形象(xiàng)鲜明,言简意赅,逻(luó)辑(jí)严谨,文气贯通,一气呵成。
这则寓言见(jiàn)于《列(liè)子·天瑞篇(piān)》。
列子为(wèi)了在文章中形象地说明(míng)其宇宙观(guān)与自然(rán)观,又从其(qí)宇宙观与自然观阐明(míng)其人(rén)生观而(ér)采用了这则寓(yù)言(yán)。
未经允许不得转载:腾众软件科技有限公司 在办公室做剧烈运动,卫生间做剧烈运动
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了